French - Français

Une page en français pour vous expliquer pourquoi nous avons pris la décision de ne pas traduire notre site :

 

1 : PAS ASSEZ DE RETOUR

Dans notre secteur d’activité une traduction implique beaucoup de travail pour faire un travail correct et très peu de retour.  De plus, nous ne voulions pas de traductions médiocres ou automatiques.

 

2 : L’ANGLAIS CONTINUE DE DOMINER
Un des arguments les plus notables que les gens avancent en faveur de la traduction, c’est que nous sommes basé à Genève en Suisse … et c’est vrai ! 

Mais combien de nos clients parlent et lisent le français ? Environ 3% à 5%, la traduction n’est pas un élément crucial.

3 : SE CONCENTRER SUR CE QUI COMPTE
Nous devons nous concentrer sur ce qui compte aussi bien au niveau du marketing en ligne que du service que nous fournissons.

Voilà, vous savez tout. 


Bien que le site ne soit pas traduit, notre équipe sera capable de vous répondre en Français, Anglais, Espagnol et quelques autres langues si nécessaire.